{"id":4970,"date":"2025-12-26T14:06:09","date_gmt":"2025-12-26T06:06:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.bacintl.com\/?p=4970"},"modified":"2025-12-26T08:41:36","modified_gmt":"2025-12-26T00:41:36","slug":"daily-application-and-maintenance-specifications-for-automatic-double-opening-air-shower-rooms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/daily-application-and-maintenance-specifications-for-automatic-double-opening-air-shower-rooms\/","title":{"rendered":"Sp\u00e9cifications relatives \u00e0 l'utilisation quotidienne et \u00e0 l'entretien des cabines de douche \u00e0 air automatiques \u00e0 double ouverture"},"content":{"rendered":"<p>La douche d'air automatique \u00e0 double ouverture pour les marchandises, en tant que dispositif de purification cl\u00e9 entre la zone propre et la zone non propre, \u00e9limine les particules de poussi\u00e8re adh\u00e9rant \u00e0 la surface des marchandises par un balayage \u00e0 grande vitesse du flux d'air, emp\u00eachant ainsi les contaminants de p\u00e9n\u00e9trer dans l'environnement propre. Il est largement utilis\u00e9 dans des industries telles que la m\u00e9decine, l'\u00e9lectronique, l'alimentation et la fabrication de pr\u00e9cision. L'application et l'entretien quotidiens de la science permettent non seulement de garantir son effet de purification, mais aussi de prolonger la dur\u00e9e de vie de l'\u00e9quipement et de r\u00e9duire le taux de d\u00e9faillance.<br \/>\nI. Normes d'application quotidienne<br \/>\n1. Exigences relatives aux proc\u00e9dures d'exploitation<br \/>\nAvant l'entr\u00e9e des marchandises : Assurez-vous que les portes des deux c\u00f4t\u00e9s de la salle de douche sont ferm\u00e9es et v\u00e9rifiez que le ventilateur, la buse, l'\u00e9clairage et le dispositif de verrouillage sont normaux (pas d'indication de d\u00e9faut sur le voyant lumineux). Les articles doivent \u00eatre plac\u00e9s de mani\u00e8re stable afin d'\u00e9viter de bloquer les buses ou d'obstruer les canaux. La hauteur et la largeur ne doivent pas d\u00e9passer les dimensions nominales de la salle de douche (une marge de 10 cm est g\u00e9n\u00e9ralement pr\u00e9vue).<br \/>\nPendant le fonctionnement : Une fois les marchandises introduites, la porte d'entr\u00e9e est ferm\u00e9e et le syst\u00e8me d\u00e9clenche automatiquement le programme de purge (le temps de purge conventionnel est de 15 \u00e0 30 secondes, mais il peut \u00eatre r\u00e9gl\u00e9 selon les besoins). Pendant la p\u00e9riode de purge, il est strictement interdit d'ouvrir de force les portes des deux c\u00f4t\u00e9s (le dispositif de verrouillage est bloqu\u00e9 et l'ouverture forc\u00e9e peut endommager la structure m\u00e9canique). Si le volume des marchandises est important, il peut \u00eatre purg\u00e9 par sections afin de s'assurer que chaque c\u00f4t\u00e9 est couvert par le flux d'air.<br \/>\nApr\u00e8s l'enl\u00e8vement des marchandises : Une fois la purge termin\u00e9e, d\u00e9verrouillez la porte de sortie, sortez les marchandises et refermez la porte de sortie \u00e0 temps. \u00c9liminez les d\u00e9bris et la poussi\u00e8re \u00e9parpill\u00e9s dans la salle de douche, gardez le sol propre et ordonn\u00e9, et \u00e9vitez d'affecter l'utilisation suivante.<br \/>\n2. Pr\u00e9cautions d'application<br \/>\nLes marchandises en surpoids sont interdites d'acc\u00e8s (elles doivent respecter la capacit\u00e9 de charge nominale de l'\u00e9quipement) afin d'\u00e9viter la d\u00e9formation du sol et des rails de guidage.<br \/>\n\u00c9vitez que des substances corrosives, inflammables et explosives ne p\u00e9n\u00e8trent dans l'appareil afin d'\u00e9viter d'endommager les buses et les ventilateurs ou de provoquer des accidents de s\u00e9curit\u00e9.<br \/>\nDans des circonstances non essentielles, il est interdit au personnel d'entrer dans la salle de douche de la cargaison avec les marchandises (le personnel doit utiliser la salle de douche pour pi\u00e9tons) afin d'\u00e9viter toute interf\u00e9rence avec la direction du flux d'air ou tout risque potentiel pour la s\u00e9curit\u00e9.<br \/>\nEn cas de panne de courant ou de dysfonctionnement, l'\u00e9quipement doit \u00eatre r\u00e9tabli ou r\u00e9par\u00e9 avant d'\u00eatre utilis\u00e9. Il est strictement interdit de forcer manuellement l'ouverture de la porte pour le passage.<br \/>\nIi. Points cl\u00e9s pour l'entretien quotidien<br \/>\n1. Entretien quotidien<br \/>\nNettoyage : Utilisez un chiffon non pelucheux pour essuyer la poussi\u00e8re sur les panneaux muraux int\u00e9rieurs, le sol et la surface des buses de la salle de douche pour marchandises afin d'\u00e9viter l'accumulation de poussi\u00e8re et l'obstruction des buses. V\u00e9rifiez que les bandes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 des deux c\u00f4t\u00e9s des portes sont intactes, qu'elles ne sont ni endommag\u00e9es ni d\u00e9tach\u00e9es, afin de garantir l'effet d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.<br \/>\nContr\u00f4le des fonctions : Testez la fonction de verrouillage des portes (si l'autre porte lat\u00e9rale est verrouill\u00e9e apr\u00e8s la fermeture d'une porte lat\u00e9rale), si le d\u00e9marrage\/arr\u00eat de la purge est normal et si les boutons d'\u00e9clairage et d'arr\u00eat d'urgence sont efficaces. Notez la dur\u00e9e de fonctionnement et le nombre de purges. Si le ventilateur \u00e9met des bruits anormaux ou si le d\u00e9bit d'air des buses est irr\u00e9gulier, arr\u00eatez imm\u00e9diatement la machine pour l'inspecter.<br \/>\n2. Entretien hebdomadaire<br \/>\nInspection du filtre : D\u00e9montez le pr\u00e9-filtre (filtre primaire), soufflez-le de l'int\u00e9rieur vers l'ext\u00e9rieur avec de l'air comprim\u00e9 (pression \u22640,3MPa), ou lavez-le \u00e0 l'eau, s\u00e9chez-le et r\u00e9installez-le (le cycle de lavage \u00e0 l'eau ne doit pas d\u00e9passer 3 fois. Le remplacement est n\u00e9cessaire lorsque la diff\u00e9rence de pression d\u00e9passe 200Pa). V\u00e9rifiez la diff\u00e9rence de pression du filtre \u00e0 haute efficacit\u00e9. Si la diff\u00e9rence de pression d\u00e9passe 450 Pa (deux fois la diff\u00e9rence de pression initiale), il doit \u00eatre remplac\u00e9 \u00e0 temps.<br \/>\nEntretien des buses : V\u00e9rifiez chaque buse une par une pour voir si elle est obstru\u00e9e et si son angle a chang\u00e9. Les buses obstru\u00e9es peuvent \u00eatre nettoy\u00e9es \u00e0 l'aide d'un pistolet \u00e0 air comprim\u00e9, et celles dont l'angle est d\u00e9cal\u00e9 doivent \u00eatre ajust\u00e9es pour \u00eatre orient\u00e9es dans le sens de la purge des produits (g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 un angle de 45\u00b0 par rapport au plan horizontal).<br \/>\nSyst\u00e8me \u00e9lectrique : V\u00e9rifiez si le cordon d'alimentation et les borniers sont desserr\u00e9s ou vieillis, et s'il y a trop de poussi\u00e8re \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'armoire de commande. Essuyez la surface des composants \u00e9lectriques avec un chiffon sec (n'utilisez pas d'eau ni de produits de nettoyage).<br \/>\n3. Maintenance mensuelle<br \/>\nEntretien du ventilateur : V\u00e9rifiez qu'il n'y a pas de bruit anormal ou d'augmentation excessive de la temp\u00e9rature dans les roulements du ventilateur, et ajoutez de l'huile lubrifiante (graisse \u00e0 base de lithium). Nettoyer la poussi\u00e8re sur la surface de la roue du ventilateur afin d'assurer une rotation r\u00e9guli\u00e8re de la roue et d'\u00e9viter les vibrations caus\u00e9es par un d\u00e9s\u00e9quilibre de l'\u00e9quilibre dynamique.<br \/>\nEntretien du corps de la porte : V\u00e9rifiez l'usure des rails de guidage de la porte et des poulies, et ajoutez de l'huile lubrifiante pour r\u00e9duire les frottements. Testez la sensibilit\u00e9 du capteur de la porte automatique (capteur infrarouge\/radar), ajustez la plage de d\u00e9tection pour \u00e9viter les d\u00e9clenchements intempestifs ou l'absence de d\u00e9clenchement.<br \/>\nSyst\u00e8me de contr\u00f4le : Sauvegarder le programme de contr\u00f4le, v\u00e9rifier si les param\u00e8tres de l'automate et de l'\u00e9cran tactile sont normaux. En cas de perturbation du programme, restaurez la sauvegarde \u00e0 temps ou contactez le fabricant pour un d\u00e9bogage.<br \/>\n4. Maintenance trimestrielle\/annuelle<br \/>\nRemplacement du filtre \u00e0 haute efficacit\u00e9 : En fonction de l'environnement d'utilisation et des donn\u00e9es relatives \u00e0 la diff\u00e9rence de pression, le filtre \u00e0 haute efficacit\u00e9 doit \u00eatre remplac\u00e9 r\u00e9guli\u00e8rement (g\u00e9n\u00e9ralement pour une dur\u00e9e de vie de 6 \u00e0 12 mois). Lors du remplacement, l'op\u00e9ration doit \u00eatre effectu\u00e9e dans un environnement propre afin d'\u00e9viter la contamination du filtre. Apr\u00e8s l'installation, un test d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 doit \u00eatre effectu\u00e9.<br \/>\nEntretien g\u00e9n\u00e9ral : Des techniciens professionnels proc\u00e8dent \u00e0 un d\u00e9montage et \u00e0 une inspection complets de l'\u00e9quipement, y compris le moteur du ventilateur, le m\u00e9canisme de verrouillage, les circuits \u00e9lectriques, la structure du cadre, etc., et remplacent les pi\u00e8ces us\u00e9es (telles que les bandes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, les poulies, les contacteurs, etc.)<br \/>\nTests de performance : Confiez \u00e0 une agence d'essai tierce ou \u00e0 un fabricant le soin d'effectuer des tests sur la vitesse de l'air, la propret\u00e9 et les performances d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, afin de vous assurer que la douche d'air r\u00e9pond aux exigences des BPF, de l'ISO et d'autres normes pertinentes. Les rapports d'essai seront archiv\u00e9s pour r\u00e9f\u00e9rence ult\u00e9rieure.<\/p>\n<p>Iii. D\u00e9fauts courants et leur traitement<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\" border=\"1\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Ph\u00e9nom\u00e8ne de d\u00e9faillance<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Raisons possibles<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">M\u00e9thode de traitement<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Les deux portes lat\u00e9rales ne peuvent pas \u00eatre verrouill\u00e9es<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">L'interrupteur magn\u00e9tique de la porte est d\u00e9fectueux et le contr\u00f4leur d'interverrouillage est endommag\u00e9.<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Remplacer l'interrupteur magn\u00e9tique de la porte et inspecter ou remplacer le contr\u00f4leur d'interverrouillage.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Le ventilateur de purge ne d\u00e9marre pas<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Panne de courant, bouton d'arr\u00eat d'urgence non r\u00e9initialis\u00e9<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">V\u00e9rifiez la ligne \u00e9lectrique, r\u00e9initialisez le bouton d'arr\u00eat d'urgence et testez le moteur du ventilateur.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Le d\u00e9bit d'air de la buse est faible<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Le pr\u00e9-filtre est obstru\u00e9 et la courroie du ventilateur est l\u00e2che.<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">\n<p>Nettoyer\/remplacer le pr\u00e9-filtre et ajuster la tension de la courroie du ventilateur.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">La porte automatique ne se ferme pas<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">D\u00e9faut du commutateur \u00e0 induction, corps \u00e9tranger sur le rail de guidage<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">\u00c9liminer les corps \u00e9trangers du rail de guidage et calibrer ou remplacer le commutateur \u00e0 induction.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">L'affichage de la diff\u00e9rence de pression est anormal<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">D\u00e9faillance du capteur de pression diff\u00e9rentielle, obstruction de la canalisation<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;\">Nettoyer la tuyauterie du capteur de pression diff\u00e9rentielle et remplacer le capteur d\u00e9fectueux.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Iv. Exigences en mati\u00e8re d'entretien et de gestion<br \/>\n\u00c9tablir un \"registre d'entretien des douches d'air automatiques \u00e0 double ouverture\" pour enregistrer le contenu de l'entretien quotidien\/hebdomadaire\/mensuel, les situations de traitement des pannes, les d\u00e9lais de remplacement des filtres, etc.<br \/>\nLe personnel de maintenance doit suivre une formation professionnelle, conna\u00eetre la structure de l'\u00e9quipement et les normes de fonctionnement, et il lui est strictement interdit d'op\u00e9rer sans licence.<br \/>\nLes pi\u00e8ces de rechange (telles que les filtres, les bandes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, les buses) doivent \u00eatre stock\u00e9es \u00e0 des endroits d\u00e9sign\u00e9s, maintenues propres et leur date de p\u00e9remption doit \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e r\u00e9guli\u00e8rement.<br \/>\nEn cas de dysfonctionnement majeur de l'appareil (par exemple, br\u00fblure du ventilateur ou d\u00e9formation du cadre), contactez le service apr\u00e8s-vente du fabricant dans les meilleurs d\u00e9lais. Ne le d\u00e9montez pas et ne le r\u00e9parez pas vous-m\u00eame.<br \/>\nEn respectant les normes d'application et d'entretien susmentionn\u00e9es, le fonctionnement stable \u00e0 long terme de la douche d'air automatique \u00e0 double ouverture peut \u00eatre assur\u00e9, en exer\u00e7ant continuellement ses fonctions de purification et d'isolation, et en garantissant la s\u00e9curit\u00e9 et la fiabilit\u00e9 de l'environnement de production propre.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The automatic double-opening goods air shower, as a key purification device between the clean area and the non-clean area, removes dust particles adhering to the surface of goods through high-speed air flow sweeping, preventing contaminants from entering the clean environment. It is widely used in industries such as medicine, electronics, food, and precision manufacturing. The [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":4972,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[92],"tags":[],"class_list":["post-4970","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-industry-technology"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4970","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4970"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4970\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4973,"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4970\/revisions\/4973"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4972"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4970"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4970"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bacintl.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4970"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}